ماده 1، 15، 1،2

از ديدگاه كد بهداشتي دوره كمون بيماري نيوكاسل 21 روز مي باشد . استانداردها براي تستهاي تشخيصي و واكسنها در     راهنماي كد آورده شده اند . 
 
ماده 2، 15، 1، 2

كشور عاري از ND

يك كشور زماني عاري از ND  اطلاق مي شود كه در طي حداقل سه سال گذشته در آن كشور بيماري ديده نشده باشد اين دوره زماني 6 ماه پس از اينكه آخرين گله هاي واگير با اعمال سياست كشتار دسته جمعي با برنامه واكسيناسيون و يا بدون واكسيناسيون بر عليه ND  كشتار شده اند منظور        مي گردد .

 منطقه ( Zone  ) آلوده به ND

يك منطقه در صورتي آلوده به ND  اطلاق مي شود كه:

-  تا 21 روز بعد از تأئيد آخرين موردND در صورتی که سياست كشتار دسته جمعي و دستور العملهاي ضدعفوني نيز كامل شده باشد و يا اينكه

2-      تا 6 ماه بعد از بهبودي باليني يا مرگ آخرين طيور آلوده در صورتی که سياست كشتار دسته جمعي اعمال نشده باشد.

 ماده 4، 15، 1، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي عاري از ND  ممكن است ورود و يا ترانزيت كالاهاي زير را از مبداء كشورهاي آلوده به ND  ممنوع كنند ؛

1- طيور اهلي و وحشي
2- جوجه يكروزه
3- تخم نطفه دار
4- اسپرم طيور اهلي و وحشي
5- گوشت تازه طيور اهلي و وحشي
6- رآورده هاي گوشتي طيور اهلي و وحشي كه دستورالعمل از بين بردن ويروسND برروي آنها اعمال نشده باشد .
7- فرآورده هاي با منشاء طيور بمنظور استفاده در غذاي دام و يا استفاده در صنايع كشاورزي و صنعتي .

ماده 5، 15، 1، 2

در زمان واردات از كشورهاي عاري از ND  دامپزشكي اجرائي كشور وارد كننده موارد زير را بايستي مطالبه نمايد
براي طيور اهلي :
ارائه گواهي بين المللي دامپزشكي كه موارد زير را تأئيد ؛

1-  در روز حمل علائم باليني بيماري ND را نشان نداده است .
2-  دت 21 روز در كشور عاري از ND نگهداري شده است .
3-  بر عليه ND واكسينه نشده باشند و يا اينكه ؛
4-  چنانچه بر عليه NDواكسني استفاده شده باشد كه داراي استانداردهاي موجود در راهنماي كد باشد ( طبيعت واكسن و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت قيد گردد ) .

ماده 6، 15، 1، 2

در صورت واردات از كشورهاي عاري از ND  دامپزشكي اجرائي كشورهاي وارد كننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند :

براي طيور وحشي

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد كند كه طيور ؛

1- در روز حمل علائم باليني بيماري ND  را نشان نداده اند .

2- از مبداء كشورهاي عاري ازND  مي باشند .

3- از زمان تفريخ و يا حداقل بمدت 21 روز قبل از حمل در يك ايستگاه قرنطينه دامي نگهداري شده اند .

 ماده 7، 15، 1، 2

در صورت واردات از مبداء كشورهايي كه آلوده به ND  اطلاق مي شوند دامپزشكي اجرائي بايستي موارد زير را مطالبه نمايند :

براي طيور اهلي

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه طيور اهلي ؛

1-bsp;  د بيماري ND  را نشان نداده اند .

2- از فارمي جمع آوري شده باشند كه توسط دامپزشكي رسمي دولتي بطور سيستماتيك و منظم بازرسي شده اند .

3- شده اند كه عاري از ND  بوده و در محدوده آلوده به ND  واقع نشده است و يا اينكه ؛

4-  از زمان تفريخ و يا حداقل بمدت 21 روز قبل از حمل در يك ايستگاه قرنطينه دامي تحت اعمال ضوابط و مقررات قرنطينه اي بوده ( باليني ) و نتيجه تست تشخيصي براي ND  منفي بوده است .

5- بر عليه ويروس N  واكسينه نشده اند و يا اينكه ؛

6-   با واكسني واكسينه شده اند كه تمامي ضوابط و استانداردهاي كد O.I.E را دارا بوده باشد ( طبيعت واكسن و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت ثبت گردد ) .

 ماده 8، 15، 1، 2

در صورت واردات از مبداء كشورهايي كه آلوده به ND  اطلاق مي شوند دامپزشكي اجرايي كشور واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه موارد زير را تأئيد نمايد ؛

1-  در زمان حمل علائم باليني بيماري ND را نشان نداده است

2- از زمان تفريخ و يا حداقل بمدت 21 روز قبل از حمل در يك قرنطينه دامي تحت نظارت بوده است .

3-  قبل از ورود به قرنطينه نتيجه تست براي ND  منفي بوده است .

  ماده 9، 15، 1، 2

  .دامپزشكي اجرايي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  NDدرصورت واردات از كشور هاي عاري از

براي جوجه يكروزه

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه موارد زير را تأئيد نمايد ؛

1-  جوجه يك روزه از مبداء هچريهايي بوده است كه در يك كشور عاري از ND  واقع شده باشد .

2-  جوجه هاي يكروزه و والدين آنها با استفاده از واكسن ويروس زنده تخفيف حدت يافته واكسينه نشده اند .

ماده 10، 15، 1،2

در صورت واردات از مبداء كشورهاي آلوده به ND  دامپزشكي اجرائي بايستي موارد زير را مطالبه نمايد :

براي جوجه يكروزه

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه هاي يك روزه ؛

1-  از هيچريهايي جمع آوري شده اند كه توسط دامپزشكي دولتي بطور منظم بازرسي شده اند .

2-  از هچريهايي جمع آوري شده اند كه عاري از ND  بوده و در منطقه آلوده به ND  واقع نشده باشند .

3-  بر عليه ND واكسينه نشده اند و يا اينكه ؛

4-  چنانچه بر عليه ND واكسينه شده اند واكسن بكار برده شده بايستي تمامي استانداردهاي بيان شده در كد O.I.E  را داشته باشد ( طبيعت واكسن و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت قيد شده باشد ) .  

ماده 11، 15، 1، 2

  .دامپزشكي اجرايي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  NDدرصورت واردات از كشور هاي عاري از

براي تخم نطفه دار

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار از فارمها يا هچريهايي آورده اند كه عاري از ND  بوده و در يك منطقه عاري از ND  واقع شده اند و توسط دامپزشكي دولتي بطور منظم بازرسي شده اند . 

ماده 12، 15، 1، 2

  .دامپزشكي اجرايي دولتي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  ND درصورت واردات از كشور هاي آلوده  به

:براي تخم نطفه دار    

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد كند كه تخمهاي نطفه دار ؛

1- مطابق با ضميمه شماره 1، 4، 3  كد ضدعفوني شده اند .

2- از كارگاهها و يا فارمهايي و يا هچريهايي آمده اند كه توسط دامپزشكي رسمي دولتي بطور منظم بازرسي شده اند .

3- ز كارگاهها يا هچريهاي عاري از ND جمع آوري شده اند و اين كارگاهها و هچريها در منطقه آلوده واقع نشده اند .

4-كارگاهها و يا هچريهايي آمده اند كه بر عليه ND واكسينه نشده اند و يا اينكه ؛

5-كارگاهها و يا هچريهايي كه بر عليه ND واكسينه شده باشند كه واكسن تمامي ضوابط و استانداردهاي كد را در برداشته باشد ( طبيعت واكسن بكار برده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي گواهي دامپزشكي ثبت گردد ) .

 ماده 13، 15، 1، 2

  .دامپزشكي اجرايي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  NDدرصورت واردات از كشور هاي عاري از

:براي اسپرم پرندگان اهلي و وحشي

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان دهنده ( Donor  ) :

1-در روز جمع‌ آوري اسپرم علائم باليني بيماري ND  نشان نداده اند .

2-قبل از جمع‌آوري در هيچ زماني با استفاده از واكسن زنده واكسينه نشده باشند .

3-در كشور صادر كننده در يك فارم ( كارگاهي ) كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند نگهداري شده اند .

4-در كارگاههاي عاري از ND  كه در منطقه آلوده به ND  واقع نشده باشد نگهداري شده باشد .

ماده 15، 15، 1،2

  .دامپزشكي اجراييدولتي كشور مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  NDدرصورت واردات از كشور هاي عاري از

براي گوشت تازه طيور ( Poultry  )

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد ميكند كه كل محموله گوشت از پرندگاني توليد شده است كه ،

1- از مبداء كارگاهي كه عاري از ND بوده و اين كارگاه در منطقه ايي كه آلوده به  ND  بوده واقع نشده .

2- در كشتارگاه مجازي كشتار شده اند كه آن كشتارگاه در منطقه آلوده به ND  واقع نشده باشد و نتايج بازرسي قبل از كشتار و بعد از كشتار در خصوص ND  مطلوب بوده باشد .

ماده 17، 15، 1، 2

  .دامپزشكي اجرايي دولتي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  NDدرصورت واردات از كشور هاي عاري از

 

براي فرآورده هاي گوشتي پرندگان
ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد ميكند :

1-كل محموله فرآورده هاي گوشتي از پرندگان توليد شده باشد كه در يك كشتارگاه مجاز رسمي كشتار شده اند و نتايج بازرسيهاي قبل و بعد از كشتار در خصوص ND  مطلوب بوده است .

2- براي اطمينان از بين بردن ويروس ND  فرآوري شده باشند .

3- بعد از فرآوري احتياطات لازم براي اجتناب از تماس گوشت با هر نوع منبع ويروس ND  بعمل آمده است .

ماده 18، 15، 1، 2
  .دامپزشكي اجرايي دولتي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  ND درصورت واردات از كشور هاي آلوده  به

- براي فرآورده هاي با منشاء پرندگان بمنظور تغذيه دام يا مصارف صنعتي و يا كشاورزي
ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه فرآورده ها از پرندگاني حاصل شده اند كه در يك كشور عاري از ND    نگهداري شده اند و يا از پرندگاني بوده است كه  از زمان تفريخ يا حداقل در 21 روز گذشته در كشوري عاري از  ND نگهداري شده اند .

 ماده 19، 15، 1، 2
  .دامپزشكي اجرايي دولتي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  ND درصورت واردات از كشور هاي آلوده  به

براي پودر گوشت و پودر استخوان حاصل از گوشت و پر پرندگان

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه فرآورده ها بنحوي فرآوري شده اند كه با حرارت بكار برده شده اطمينان حاصل شود كه ويروس ND  از بين برده شده است .

 ماده 20، 15، 1، 2

  .دامپزشكي اجرايي دولتي مطالب زير را بايستي مطالبه نمايد  ND درصورت واردات از كشور هاي آلوده  به

براي پر و موي/پر ( Down  ) توليدي از پرندگان

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه فرآورده ها بنحوي فرآوري شده اند كه اطمينان كامل در از بين رفتن ويروس ND  حاصل شده است .

آنفلوانزاي ( H.P.A.I  )
Highly pathogenic avian Influenza .

ماده 1، 14، 1، 2
از ديدگاه كد دوره كمون براي HPAI   21 روز مي باشد .

استانداردها براي تستهاي تشخيصي در راهنماي Manual ) (كد آورده شده اند .

 ماده 2، 14، 1، 2
كشورهاي عاري از HPAI

يك كشور زماني عاري از HPAI  محسوب مي شود كه در حداقل 3 سال گذشته بيماري در آن كشور ديده نشده باشد . اين دوره زماني از 6 ماه پس از كشتار آخرين دامهاي آلوده كشوري مي باشد كه سياست كشتار دسته جمعي توأم با واكسيناسيون و يا بدون واكسيناسيون بر عليه HPAI  اعمال شده است .

 ماده 3، 14، 1، 2

منطقه ( Zone  ) آلوده به HPAI

يك منطقه در صورتي آلوده به HPAI  اطلاق مي شود ؛

1-  تا 21 روز بعد از تأئيد آخرين مورد گذشته باشد و سياست كشتار دسته جمعي و دستورالعملهاي ضدعفوني كامل شده باشد و يا اينكه ؛
2-
تا 6 ماه بعد از بهبود باليني ( Clinical Recovery  ) و يا مرگ دامهاي مبتلا چنانچه سياست دسته جمعي اعمال نشده باشد گذشته باشد .

 ماده 4، 14، 1، 2
در كشورهاي وارد كننده دامپزشكي اجرايي بايستي ضوابط و دستور العملهايي كد را در مورد ND  مطالبه مي كند در خصوص HPAI  براي موارد زير ؛

1-   طيور اهلي و وحشي

2-   جوجه يكروزه

3-   تخم مرغ نطفه دار

4-   اسپرم طيور اهلي و وحشي

5-    گوشت تازه طيور اهلي و وحشي

6-    فرآورده هاي با منشاء طيور بمنظور استفاده در غذاي دام و يا بمنظور استفاده در مصارف صنعتي و يا كشاورزي ،

7-   مواد پاتولوژيكي و فرآورده هاي بيولوژيكي با منشاء طيور كه براي از بين بردن ويروس HPAI  فرآوري نشده باشند .

بخش 7، 2

بيماريهاي طيور در ليست B

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

- بيماري گامبور ( IBD  )

 

ماده 1، 1، 7، 2

در اين كد دوره كمون براي بيماريهاي IBD  هفت روز مي باشد .
استانداردهاي تستهاي تشخيصي در راهنماي كد آمده اند . 
 
ماده 2، 1، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زيرا مطالبه نمايند .

براي پرندگان اهلي

ارائه يك گواهي بهداشت دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان :

1- در روز حمل علائم باليني بيماري IBD  نشان نداده اند .
2-  از كارگاههائي جمع‌‌ آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي دامپزشكي دولتي بازرسي مي شده اند .
3- برعليه IBD  واكسينه نشده اند و از كارگاههاي جمع آوري شده اند كه با استفاده از تست ACP  نتيجه آزمايش منفي بوده است و يا اينكه :
4-بر عليه IBD  واكسينه شده اند و  طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت دامپزشكي قيد گردد  .

 ماده 13، 7، 2

در صورت واردات از مبداء كشورهاي آلوده به IBD  دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي جوجه يكروزه ( پرندگان )
ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه هاي يك روزه ؛

1-  از كارگاههائي جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي دولتي رسمي بازرسي شده اند و از هچريهايي بوده اند كه استانداردهاي ضميه 1، 4، 3 را رعايت كرده باشند .

2- بر عليه IBD  واكسينه شده اند ( تاريخ واكسيناسيون ، و طبيعت واكسن بكار برده شده بايستي در گواهي بهداشت دامپزشكي قيد گردد .

3-   نتاج گله هاي وارداتي ( ‍Parent flock   ) مي باشند كه از كارگاههايي آمده اند كه ؛

(a   با استفاده از تست AGP   عاري از بيماري IBD   تشخيص داده شده اند .

(b   واكسيناسيون بر عليه IBD   در گله هاي والد انجام نگرفته است يا اينكه ؛

(c   واكسيناسيون بر عليه IBD   در گله هاي والد ( مادر ) انجام گرفته است .

 (s  در بسته هاي تمييز و يكبار مصرف حمل شده اند . 
 
ماده 6، 7، 1، 2
دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي تخمهاي نطفه دار  پرندگان اهلي
ارائه گواهي بهداشت دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛
1-  مطابق با دستور العمل ضميمه 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2- از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه توسط دامپزشكي رسمي و دولتي بطور منظم بازرسي شده اند و از هچريهاي بوده اند كه استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3  در آنها اعمال شده باشد .
3-  در بسته ها تمييز و يكبار مصرف

 

بخش 2، 7، 2

بيماري مارك

--------------------------------------------------------

ماده 1، 2، 7، 2
در اين كد دوره كمون بيماري چهار ماه مي باشد .
استانداردهاي تستهاي تشخيصي در راهنماي كد آمده اند .

 2، 2، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

براي مرغ ( Chicken   )

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان ؛
1- در روز حمل علائم باليني بيماري مارك را نشان نداده اند
2-  از كارگاهي جمع آوري شده اند كه توسط دامپزشكي رسمي دولتي بطور منظم بازرسي شده اند .
3-بر عليه MD   واكسينه نشده اند و از كارگاهي جمع آوري شده اند كه در طي دو سال گذشته عاري از MD   بوده است و يا اينكه
4- بر عليه MDD واكسينه شده اندد  )طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون باسيتي در گواهي دامپزشكي قيد گردد)ا

 ماده 3، 2، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي وارد كننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي جوجه يكروزه  ( پرندگان )
ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه ها يك روزه ؛

1-  كارگاههاي جمع آوري شده اند كه توسط دامپزشكي دولتي ، اجرايي بطور منظم بازرسي شده اند و از هچريهاي توليد شده اند كه استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3 را دارا بوده اند .

2-برعليه MD   واكسينه شده اند ( طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت دامپزشكي قيد گردد .

3-  در بسته هاي تميز و يك بار مصرف حمل شده اند .

ماده 4، 2، 7، 2
 دامپزشكي اجرايي دولتي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي تخمهاي نطفه دار و مرغ ( Chicken   )

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛

1-  مطابق با استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2- كارگاههايي جمع آوري شده اند كه توسط دامپزشك رسمي دولتي بطور منظم بازرسي شده اند و از هچريهايي بوده اند كه    استانداردهاي موجود در ضميمه 1، 4، 3 در خصوص آنها اعمال شده است
3-  از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه بر عليه MD واكسينه شده اند ( طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي دامپزشكي ثبت گردد ) .
4-  در بسته هاي تميز و يكبار مصرف حمل شده اند .

 ماده 2، 5، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

  براي پودر گوشت و پودر پر

 ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند اين فرآورده ها با استفاده از حرارت بنحوي عمل آوري شده اند كه از بين رفتن ويروس MD   اطمينان حاصل شده است .

 ماده 6، 2، 7،2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي وارد كننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي پر و كرك

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند اين فرآورده ها بنحوي فرآوري شده اند كه از بين رفتن ويروس MD  اطمينان حاصل شده است .

 بخش 3، 7، 2

مايكوپلاسموزطيور ( مايكوپلاسما گالي سپتيكوم )  

------------------------------------------------------------

ماده 1، 3، 7، 2

كارگاه عاري از كايلوپلاسموز طيور .

براي اينكه يك كارگاه عاري از مايكوپلاسموز طيور اطلاق شود بايستي كارگاه داراي شرايط زير باشد .

1-   تحت نظارت و كنترل دامپزشكي رسمي مي باشد ؛

2-   شامل طيوري مي باشد كه بر عليه مايكوپلاسموز طيور واكسينه نشده اند .

3-   5% طيور ( حداكثر 100 قطعه ) از گروههاي  سنين مختلف حاضر در كارگاه تست سروآگلوتيناسيون در سنين 10 ، 18 ، 26 هفتگي منفي بوده و با فاصله ( اينتروال ) چهار هفته اي انجام گرفته باشد از نتايج حداقل دو تست آخر انجام گرفته بر روي پرندگان بالغ بايستي منفي باشد ) .

4- تمامي پرندگان وارد شده بر گله ( Flock   ) از مبداء كارگاهي مي باشند كه عاري از مايكوپلاسموز طيور بوده اند .

ماده 3، 3، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند .

براي مرغ (
Chicken   ) و بوقلمون

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان ؛
1- در روز حمل علائم باليني بيماري مايكوپلاسموز نشان نداده اند .
2-  از كارگاهي جمع آوري شده اند كه عاري از مايكوپلاسموز بوده و يا
3-  قبل از حمل بمدت 28 روز در يك ايستگاه قرنطينه دامي نگهداري شده اند و تست تشخيصي در ابتداي دوره 28 روزگي و انتهاي دوره 28 روزگي منفي بوده است .

  ماده 4، 3، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي وارد كننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

براي جوجه يكروزه ( پرندگان )

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه هاي يك روزه ؛

1-  از كارگاهي جمع آوري شده اند كه عاري از مايكوپلاسموز طيور بوده و از هچريهايي كه ضوابط و دستورالعملهاي استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3 در آنها رعايت شده باشد منشاء گرفته باشند .  
2-   در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده اند .

 ماده 5، 3 ، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واركننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي تخم نطفه دار مرغ ( Chicken   ) و بوقلمون

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي تأئيد بكند كه تخم هاي نطفه دار ؛

1-   مطابق با استانداردهاي ضميمه 7، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2- از كارگاههاي عاري از مايكوپلاسموز طيور جمع آوري شده اند و از هچريهاي بوده اند كه استانداردهاي موجود در ضميمه 1، 4، 3 را دارا بوده اند .
3-   در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده اند .

 

بخش 4، 7، 2
 

                        كلاميديوز طيور                                                Avian chlamydiosis
 

------------------------------------------------------------

ماده 1، 4، 7، 2

استانداردهاي تستهاي تشخيصي در راهنماي كد آورده شده اند .

 

 ماده 2، 4، 7، 2

دامپزشكي اجرايي دولتي كشورهاي عاري از كلاميديوز طيور ممكن است واردات و يا ترانزيت پرندگان خانواده طوطي سانان Psittacidae  ) ) را از مبداء كشورهاي آلوده به كلاميديوز طيور ممنوع كنند .

  ماده 3، 4، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير مطالبه نمايد ؛

براي پرندگان خانواده طوطي سانان

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان ؛

1- در روز حمل علائم باليني كلاميديوز طيور را نشان نداده اند .
2- قبل از حمل بمدت 45 روز تحت نظارت و كنترلهاي دامپزشكي بوده و با استفاده از كلر تتراسايكلين بر عليه كلاميديوز درمان شده اند .

 

بخش 5، 7، 2
بيماري تيفوئيدوپلوروم طيور

 

------------------------------------------------------------

 ماده 1، 5 ، 7، 2

استانداردهاي تست تشخيصي در راهنماي كد آمده اند .

 ماده 2، 5، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

براي پرندگان اهلي
ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان ؛

1-  علائم باليني بيماري تيفوئيدو پلوروم را در روز حمل نشان نداده اند .
2-  از كارگاهي جمع آوري شده اند كه عاري از تيفوئيدوپلوروم بوده اند و يا اينكه ؛
3- نتيجه هاي تست تشخيصي براي تيفوئيد طيور و بيماري پلوروم منفي بوده است و يا اينكه ؛
4-   قبل از حمل حداقل بمدت 21 روز در يك ايستگاه قرنطينه دامي نگهداري شده اند .

 ماده 3، 5، 7، 2
دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

براي جوجه يكروزه ؛

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند جوجه هاي يك روزه ؛

1-   از كارگاهها و هچريهايي جمع آوري شده اند كه عاري از تيفوئيد و بيماري پلوروم بوده اند . و از هچريهاي بوده اند كه داراي ضوابط و استانداردهاي موجود در ضميمه 1، 4، 3 بوده باشند. 
2- در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده اند .

 ماده 4، 5، 7، 2
دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي تخم نطفه دار پرندگان اهلي

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛

1-  مطابق با ضوابط و دستورالعملهاي موجود در ضميمه 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2-  از كارگاهها و هچريهايي كه عاري از تيفوئيد و بيماري پلوروم بوده اند جمع آوري شده و از هچريهايي بوده است كه تمامي استانداردها و ضوابط ضميمه 1، 4،3 در آنها اعمال شده است .
3-  در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده است .

 

بخش 6، 7، 2

برونشيت عفوني طيور ( Avian infections bronchitis  )
 

------------------------------------------------------------

 ماده 1، 6، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي مرغ ( Chicken   )

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان ؛

1-   در روز حمل علائم باليني برونشيت عفوني نشان نداده اند .
2- از كارگاههايي بوده كه بر اساس نتايج تستهاي سرولوژيكي از بيماري برونشيت عفوني منفي بوده
3-  بر عليه برونشيت عفوني واكسينه نشده اند و يا اينكه ؛
4- بر عليه برونشيت عفوني واكسينه شده اند و طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت ثبت گردد )

ماده 3، 6، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي جوجه يكروزه ( پرندگان )

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه هاي يك روزه  ؛

1-  از كارگاههايي بوده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند و از هچريهايي بوده اند كه استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3 را دارا بوده اند .
2- بر عليه برونشيت عفوني واكسينه نشده اند و يا در صورتيكه ؛
3- بر عليه برونشيت عفوني واكسينه شده اند ، طبيعت واكسن استفاده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت دامپزشكي ثبت گردد .
4- نتاج گله هاي مادر ( Parent flock   ) بوده اند كه اين گله هاي مادر ؛

(a   از كارگاهها و هچريهايي آورده اند كه بر اساس نتايج تستهاي سرولوژيكي عاري از برونشيت عفوني هستند .

(b    از كارگاههايي مي باشند كه در گله هاي مادر ( Parent Stak   ) آنها بر عليه IB  واكسينه شده اند .

5- در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده اند .

 ماده 4، 6، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي تخم نطفه دار مرغ ( Chicken   )

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛
1-  مطابق با ضوابط و استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2- از كارگاهها و يا هچريهايي كه عاري از IB   بوده اند آمده اند و هچريها داراي ضوابط و دستور العملهاي ضميمه 1، 4، 3 بوده اند
3-  در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده اند .

 

بخش 7، 7، 2

لارنگوتراكيت عفوني طيور 
 
------------------------------------------------------------

 ماده 1، 7، 7، 2

در اين كد دوره كمون بيماري ILT  چهارده روز مي باشد ( كريرهاي مزمن اتفاق مي افتد )  .

 ماده 2، 7، 7، 2
دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند .

براي مرغ ( Chicken   )
ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان ؛

1- در زمان حمل علائم باليني بيماري ILT   نشان نداده اند .
2- از كارگاههايي كه بر اساس نتايج تستهاي سرولوژيكي از
ILT  منفي بوده اند جمع آوري شده اند .
3- برعليه ILT  واكسينه نشده اند و يا اينكه ؛
4- بر عليه ILT  واكسينه شده اند ( طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي دامپزشكي ثبت گردد

ماده 3، 7، 7، 2
دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

براي جوجه يكروزه ( پرندگان )‌

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه هاي يك روزه ؛

1- از كارگاهها و يا هچريهايي كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند جمع آوري شده اند و هچريهاي مورد نظر بايستي ضوابط و استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3 را داشته باشند .
2-برعليه ILT  واكسينه نشده اند و يا اينكه ؛
3-  بر عليه ILT واكسينه شده اند ( طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت دامپزشكي ثبت گردد ) .
4- نتاج گله هاي مادري ( Parent flock) هستند كه اين نتايج ؛
(a  : از كارگاهها و يا هچريهايي هستند كه بر اساس نتايج تستهاي سرولوژيكي ILT  منفي بوده اند .
(b : از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه در گله هاي مادر آنها بر عليه  ILT  واكسينه نشده اند و يا اينكه ؛
(c  : از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه در گله هاي مادر انها بر عليه ILT  واكسينه شده اند .
5-  در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده اند .

ماده 4، 7، 7، 2

براي تخم نطفه دار مرغ ( Chicken   )

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛

1-   مطابق با ضوابط و دستور العملهاي ضميمه 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2-   از كارگاهها و يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه عاري از ILT  شناخته شده اند و از هچريهايي بوده اند كه ضوابط و دستورالعملهاي ضميمه 1، 4، 3  در آنها اعمال شده است .
3-  در بسته هاي پاك و استفاده نشده حمل شده اند

بخش 8، 7، 2

سل طيور Avian Tuberedosis 
 

ماده 1، 8، 7، 2

استانداردها براي تستهاي تشخيصي در راهنما توصيف شده اند .

ماده 2، 8، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

براي طيور بمنظور كشتار

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان

1- در روز حمل علائم باليني بيماري سل نشان نداده اند .
2- از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي دولتي رسمي بازرسي شده اند و عاري از بيماري سل شناخته شده باشند .
3- از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه هيچ موردي از بيماري سل در آنها گزارش نشده است .
4-   از گله هايي كه متعاقب برنامه ريشه كني سل مرغي باقيمانده اند نبوده اند .

 ماده 5، 8، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي گونه هاي پرندگان وحشي بمنظور استفاده باغ وحش

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند قبل از حمل پرندگان علائم باليني سل نشان    نداده اند و در معرض با سل قرار نگرفته باشند .

  ماده 5، 8، 7 ،2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

براي تخم نطفه دار

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛

1- از كارگاهها و هچريهاي جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي اجرايي بازرسي شده اند .
2-  از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه عاري از سل شناخته شده اند .
3- در بسته هاي پاك و مصرف نشده حمل شده اند .

بخش 9، 7، 2

هپاتيت ويروسي اردك ( D.V.H )

------------------------------------------------------------

در اين كد دوره كمون بيماري هفت روز مي باشد .

استانداردها براي تستهاي تشخيصي در راهنما توصيف شده اند .

  ماده 2، 9، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير مطالبه نمايند ؛

براي اردك

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند پرندگان ؛

1- علائم باليني بيماري DHV  را در روز حمل نشان نداده اند .
2- از كارگاههايي جمع آوري شده كه عاري از DHV  شناسائي شده اند .
3- بر عليه DHV  واكسينه نشده اند و يا اينكه در صورتيكه ؛
4-بر عليه DHV  واكسينه شده اند  طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت قيد گردد  .

 ماده 3، 9، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير مطالبه نمايند .

براي جوجه يك روزه اردك

ارائه يك گواهي بهداشت دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه هاي يك روزه اردك ،‌

1- از كارگاههايي يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند و هچريهاي مورد نظر ضوابط و استانداردهاي ضميمه 1، 4، 3  را دارا بوده اند .
2-
 بر عليه DHV  واكسينه نشده اند و يا اينكه در صورتيكه ؛
3-
 بر عليه DVH  واكسينه شده اند طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت ثبت گردد .
4-
 نتاج گله هاي مادري ( Parents flocks ) هستند كه ؛

(a : از كارگاهها يا هچريهايي كه عاري از DHV   شناخته شده اند جمع آوري شده اند .
(b : از كارگاهها يا هچريهايي كه بر روي گله هاي مادر واكسيناسيون بر عليه DVH  انجام نگرفته جمع آوري شده اند .
 :(cارگاهها يا هچريهايي كه بر روي گله هاي مادر واكسيناسيون بر عليه DVH  انجام گرفته جمع آوري شده اند .

5- در بسته هاي پاك و استفاده نشده حمل شده است .

ماده 4، 9، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛

 براي تخم نطفه دار اردك

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛

1- مطابق با ضوابط و دستورالعملهاي 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2-
 از كارگاهها و هچريهاي كه عاري از DVH  شناخته شده اند جمع آوري شده اند و هچريهاي مورد نظر ضوابط و استانداردهاي قيد شده در ضميمه 1، 4، 3 را رعايت كرده باشد .
3-
در بسته هاي تمييز و استفاده نشده حمل شده اند .

بخش 10، 7، 2

انتريت ويروسي اردك ( DVE  )

ماده 1، 10، 7، 2

در اين كد دوره كمون بيماري DVE  هفت روز منظور شده است ( كريرهاي مزمن در اين بيماري وجود دارند ) .
استانداردها براي تستهاي تشخيصي و واكسنها در راهنماي كد توصيف شده اند .

  ماده 2، 10، 7، 2

دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايند ؛‌

براي اردك

ارائه گواهي بهداشت دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان ؛

1- در روز حمل علائم باليني بيماري DVE  را نشان نداده اند .
2-  از كارگاههايي كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند جمع آوري شده اند .
3-
از كارگاههايي كه عاري از DVE شناسائي شده اند جمع آوري شده اند .
4-
بر عليه بيماري DVE
 
واكسينه نشده اند و يا اينكه در صورتيكه ؛
5-
 
برعليه DVE  واكسينه شده اند طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت ثبت گردد  .

 ماده 3، 10، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي جوجه يكروزه اردك

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه جوجه يك روزه ؛

1- از كارگاه و يا هچري جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشك رسمي دولتي بازرسي شده اند ،
2-
بر عليه DVE  واكسينه نشده اند و يا اينكه در صورتيكه :
3-
 بر عليه DVE  واكسينه شده اند طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسناسيون بايستي در گواهي بهداشت دامپزشكي بايستي ثبت گردد .
4-
نتاج گله هايي مادري هستند كه ؛

(a : از گله ها و يا هچريهايي جمع‌ آوري شده اند كه عاري از DVE  شناخته شده اند
(b : از كارگاهها و يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه در گله هاي مادر آنها واكسن DVE تزريق نشده است و يا اينكه ؛
(c : از كارگاهها و يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه در گله هاي مادر آنها واكسن DVE   تزريق شده است .

5- در بسته هاي پاك و مصرف نشده حمل شده اند .

ماده 4، 10، 7، 2

دامپزشكي اجرائي كشورهاي وارد كننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي تخم نطفه دار اردك

ارائه يك گواهي دامپزشك بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛

1- مطابق با ضوابط و استانداردهاي موجود در ضميمه 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2-
 
از كارگاهها و يا هچريهايي كه توسط دامپزشكي رسمي دولتي بطور منظم بازرسي شده اند جمع آوري شده اند .
3-
 در بسته هاي پاك و استفاده نشده حمل شده اند .

بخش 11، 7، 2

وباي طيور ( FC   )

ماده 1، 11، 7، 2
براي اين بيماري در اين كد دوره كمون بيماري چهارده روز مي باشد ( كريرهاي مزمن در اين بيماري اتفاق مي افتد )
استانداردها براي تستهاي تشخيصي و واكسنها در راهنما توصيف شده اند

ماده 2، 11، 7، 2
دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

در پرندگان اهلي

ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه پرندگان
1- در روز حمل علائم باليني بيماري وباي طيور نشان نداده اند .
2- از كارگاههاي جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند .
3- از كارگاههايي جمع آوري شده اند كه عاري از FC  شناخته شده اند .
4-  بر عليه FC  واكسينه نشده اند و يا اينكه در صورتيكه ؛‌
5-  بر عليه FC  واكسينه شده اند طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت ثبت گردد .

 ماده 3، 11، 7، 2
دامپزشكي اجرائي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

جوجه يكروزه ( پرندگان )

ارائه يك گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند جوجه هاي يك روزه ؛
1- از كارگاهها و يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند .
2-
بر عليه FC  واكسينه نشده اند و يا اينكه در صورتيكه ؛
3-
 
بر عليه FC  واكسينه شده اند طبيعت واكسن استفاده شده و تاريخ واكسيناسيون بايستي در گواهي بهداشت قيد گردد .
4-
)نتايج گله هاي مادري Parent flock) هستند كه ؛
(a   : از كارگاهها و يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه عاري از FC  شناسائي شده اند
 :(b  از كارگاهها و يا هچريهاي جمع آوري شده اند كه بر روي گله هاي مادر آنها واكسيناسيون بر عليه FC  انجام نگرفته است و يا اينكه ؛
( : از كارگاهها و يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه بر روي گله هاي مادر آنها واكسيناسيون بر عليه FC  انجام گرفته است .
5- در بسته هاي تميز و استفاده نشده حمل شده اند .

 ماده 6، 11، 7، 2
دامپزشكي اجرايي كشورهاي واردكننده بايستي موارد زير را مطالبه نمايد ؛

براي تخمهاي نطفه دار پرندگان اهلي
ارائه گواهي دامپزشكي بين المللي كه تأئيد بكند كه تخمهاي نطفه دار ؛
 

1-     مطابق با ضوابط و دستورالعملهاي ضميمه 1، 4، 3 ضدعفوني شده اند .
2-
 از كارگاهها و يا هچريهايي جمع آوري شده اند كه بطور منظم توسط دامپزشكي رسمي دولتي بازرسي شده اند .
3-
در بسته هاي پاك و استفاده نشده حمل شده اند . 
 
 
ضميمه 1، 4، 3
بهداشت و دستورالعملهاي امنيت بيماريها در گله هاي پرورش طيور و هچريها

 ماده 1، 1، 4، 3
توصيه هاي عملي براي كارگاهها پرورشي ( breeding   )

1- انتخاب يك منطقه جغرافيائي ايزوله شده مناسب با در نظر گرفتن جهت باد و كنترل بيماريها انجام اقدامات بهداشتي را آسان مي كند . كارگاه بايستي بنحوي احداث گردد كه كنترل رفت و آمد و عبور از محل امنيتش تأمين گردد . علامتي در محل ورود بايستي نصب گردد كه ورود با شرايط محدود مي باشد .
2-كارگاهها پرورش طيور بايستي يك منظوره و يك گونه ايي باشد و بايستي قانون ورود همگي در يك روز و خروج همگي در يك سن در يك روز ( all in all out  ) تا حدي كه امكان پذير است اتخاذ شود .
3- چنانچه چندين گله همزمان نگهداري مي شوند گله ها بايستي بصورت انفرادي مديريت شوند .
4- ساختمانهاي مرغداريها و انبار غذا و تخم مرغ آنها بايستي عاري از جوندگان  بوده و قابليت دسترسي براي پرندگان وحشي را نداشته باشد .
5-ساختمانهاي طيور بايستي بنحوي ساخته شوند كه سطوح داخلي آنها صاف ، غيرقابل نفوذ و قابل ضدعفوني و شستشو باشند .
6- فضاي اطراف سالنهاي مرغداري ها بايستي عاري از بقاياي گياهي و غيرگياهي  بوده و ايده آل آن است كه با ديوارها بتوني محصور شده باشند . يك استثنايي كه ممكن است وجود داشته باشد وجود درخت براي كنترل حرارت مي باشد البته از درختان مشجر كه باعث جذب پرندگان مي شود بايستي خود داري كرد .
7- حيوانات اهلي به مرغداريها نبايستي توان دسترسي داده باشند .
8- احتياطهاي لازم براي محافظت مرغداريها در برابر بيماريها بايستي انجام پذيرد  و تغيير تسهيلات براي تمامي بازديد كنندگان بايستي اتخاذ شود و همچنين براي تمامي كساني كه در فارمها مشغول هستند چنين تسهيلاتي بايستي فراهم شود .
9-  وقتي كه يك كارگاه و يا يك فارم تمامي جمعيت طيور آن تخليه مي شوند بايستي تمامي كودهاي مرغي جمع آوري شده و منجمد مطلوبي مطابق با دستور العملها تمييز و ضدعفوني شوند . مونيتوريك باكتريولوژيكي كارايي دستورالعملهاي ضدعفوني توصيه مي شود در صورت لزوم دستورالعملهاي كنترلي براي حشرات و جوندگان بايستي اعمال شود .
10- جوجه ريزي فارمها يا كارگاهها بايستي از مبداء گله هايي باشد كه داراي وضعيت بهداشتي بسيار مناسبي بوده باشند و در آنهابطور منظم براي سالمونلا و ساير پاتوژنهاي طيور مونيتورينگ انجام گرفته باشد .
11- تمامي غذاهاي استفاده در فارمها و يا كارگاههاي طيور قبل از استفاده براي سالمونلا بايستي مونتورينگ شوند . استفاده از غذاهاي  پلت شده  يا ساير غذاهايي كه دستور العملهاي لازم براي پاك شدن از سالمونلا در آنها اعمال مي شود براي تغذيه طيور توصيه مي شود .
12- ;آب مورد نظر براي استفاده در مرغداريها بايستي از يك موقعيت بهداشتي و مزه مناسب برخوردار باشند .
13-  پرندگان مرده و مريض بايستي سريعاً از مرغداريها جمع آوري و با روش ايمن و مناسب معدوم گردند .
14- تمامي ركوردهاي مربوط به تشخيص بيماريها ، درمان و واكسيناسيون بايستي بر اساس هر گله پيگيري شوند چنين ركوردهايي بايستي براحتي براي بازرسي در دسترس بازرسان قرار گيرند .

ماده 2، 1، 4، 3
توصيه هاي عملي براي حمل و بهداشت تخمهاي نطفه دار

 1- Liher  موجود در سالنهاي تخمگذار بايستي خشك و در شرايط مناسب نگهداري شوند . . موجود در جعبه بايستي تمييز و از نظر كيفيت بايستي مناسب باشد .
2-    تخم مرغها بطور منظم حداقل روزي 2 بار بايستي جمع آوري شوند و در ظروف ضدعفوني تمييزي جمع آوري شوند
3-
    
تخم مرغهاي كثيف ، ترك خورده ، شكسته بايستي در ظرف جداگانه جمع آوري و نبايستي بعنوان تخم نطفه دار فروخته شوند .
4-  تخم هاي جمع آوري شده تميز پس از جمع آوري بلافاصله بايستي ضدعفوني شوند روش ضدعفوني در ماده 7، 1، 4، 3 توضيح داده شده است .
5- تخمهاي ضدعفوني شده بايستي در يك مكان تميز ، اتاق عاري از غبار كه فقط بهمين منظور استفاده مي شود نگهداري شوند و به اين منظور بايستي داراي دماي (OC  15-13) ( 55-600F ) و رطوبت نسبي 70-80%  باشد .
 

6- تخمها بايستي در Case  هاي جديد و يا تمييز كه بخار داده شده اند و يا با يك محلول ضدعفوني شده اند حمل شوند ( جدول  را ببينيد ) . تميز كردن و ضدعفوني كردن وسايل نقليه بايستي قسمتي از برنامه هاي منظم و روتين هچري باشد .   

ماده 3، 1، 4، 3

توصيه هاي عملي براي ساختمانهاي مخصوص هچري
1-        انتخاب يك مكان جغرافيايي ايزوله كنترلهاي بهداشتي و بيمارها را تسهيل مي كند . ساختمانها تا جائيكه امكان دارد از ساير دامداريها و بخصوص مرغداريها فاصله داشته باشد و مسير وزش باد بايستي مد نظر قرار گيرد .
2-       طراحي هچري بايستي بر اساس يك گردش كار   مناسب و اصول گردش هوا باشد بايستي بنحوي ساخته بشود كه يك مسير يكطرفه براي حركت تخم و پرنده باشد و گردش هوا نيز همين مسير يكطرفه را طي بكند .
3-       ساختمانهاي هچري بايستي شامل جدا سازي فيزيكي تمامي مناطق كاري باشد . در صورت ممكن بايستي تهويه جداگانه منظور گردد بخصوص براي اتاقهايي كه براي موارد زير استفاده مي شود .

(a : اتاق دريافت و نگهداري تخم مرغ
(b : اتاق egg Traying
c)
 : اتاق fumigation
Setting or initial: (d
hatching : (e
f
): نگهداري ، تعيين جنس و قراردادن جوجه ها در جعبه ها
(g : نگهداري وسايل ، شامل جعبه هاي تخم مرغ و جوجه ها ، egg flat , box pad  ، مواد شيميايي و ساير وسايل
(h : تسهيلات براي شستشوي وسايل و معدوم نمودن فضولات
(I : اتاق براي صرف غذاي كاركنان
(j : اداره

4-پنجره هايي كه باز مي شوند ، فنها ، و ساير منافذ بايستي بر عليه جوندگان  و حشرات محافظت شوند .

  ماده 4، 1، 4، 3
دستورالعملهاي اجرايي براي بهداشت ساختمانهاي هچري

1-    فضاي اطراف ساختمان هچري بايستي توسط يك حصار فنسي مناسب با يك درب براي كنترل رفت و آمد محافظت شود .
2-     پرندگان وحشي ، دامهاي اهلي و وحشي از منطقه هچري بايستي حذف شوند .
3-     منطقه هچري بايستي عاري از تمامي مواد زائد هچري ، فضولات تمامي انواع حيوانات باشد.
4-     روشهاي معدوم ،‌حذف و امحاء تأئيد شده و مجاز بايستي اعمال شود .
5-      تمامي وسايل هچري ،‌ميزها ، سطوح افقي در اتاقها بايستي بطور كامل و تمام تميز ، شستشو تميز ، تخليه هوا  و مجدداً با آب تميز شسته و نهايتاً‌ با يك ضدعفوني كننده مجاز ضدعفوني شود .

 ماده 5، 1، 4، 3

توصيه هاي اجرائي براي پرسنل و بازديدكنندگان :‌

1-   پوششهاي تميز ، كلاه چكمه براي تمامي پرسنل و بازديد كنندگاني كه وارد فارم مي شوند بايستي وجود داشته باشد .
2- يك ضدعفوني كننده Foot – bath  براي چكمه ضروري است و محلولهاي ضدعفوني كننده بايستي بطور مرتب عوض شوند ، شستشوي دستها در محلولهاي ضدعفوني كننده يا با صابون و آب ضروري است .
3-
   
پرسنل و بازديد كنندگان بايستي تماس مستقيم با ساير طيور و يا فرآورده هاي طيور نداشته باشند.
 

 ماده 6، 1، 4، 3
معيارهاي بهداشتي در طي مراحل كاركردن با تخم و جوجه يك روزه پرندگان

1-    كساني كه با تخم مرغ در هچريها كار ميكنند بايستي دستهايشان را با آب و صابون بشويند و قبل از كار با تخمهاي نطفه دار در ساير فارمهاي طيور بايستي پوششهاي خارجي خود را عوض بكنند .
2-
   
كارگران تعيين جنس و ساير كارگران بايستي دستهايشان را بشويند و آنها را ضدعفوني بكنند و قبل از شروع كار و بين لانهاي ( Lot   ) هاي مختلف جوجه ها بايستي پوششهاي محافظتي خود را عوض كنند .
3- جوجه هاي يك روزه و ساير طيور بايستي در جعبه هاي جديد توزيع و تحويل شوند يا اينكه در جعبه هايي كه از مواد مناسب ساخته شده اند بنحويكه كاملاً تمييز ضدعفوني و يا بخار داده شده باشند .
4-   جوجه ها بطور مستقيم از هچري بايستي توسط پرسنل با پوشش تمييز و ضدعفوني شده تحويل داده شوند . در هر تحويل بايستي پوششها تعويض يا ضدعفوني شوند .
5-     كاميونها تحويل قبل از بارگيري هر محموله جوجه بايستي تمييز و ضدعفوني شوند .
 

 ماده 7، 1، 4، 3
بهداشتي كردن تخمهاي نطفه دار و وسايل هچري
مفهوم بهداشتي كردن (
Sanitation   )

(a  : بخار دادن با فرمالدئيد و يا :
(b : اسپري و يا آمولسيون در يك ضدعفوني كننده پوسته تخم مرغ مطابق با دستور العملهاي توليد كننده و يا :
(c  : بهداشتي كردن با روش ديگر مورد تأئيد دامپزشكي رسمي دولتي .

گاز فرمالدئيد ساليان متمادي است كه براي ضدعفوني تخمهاي نطفه دار و وسايل هچري استفاده مي شده است .

فرمالدئيد بعنوان يك بخار دهنده بعنوان روشي بسيار مؤثر براي از بين بردن ميكرووارگانيزهاي روي تخم مرغ ، كيسهاي تخم مرغ ، جعبه هاي جوجه ماشيني هچري و ساير وسايل هچري مورد تأئيد بوده است و قبل از بخار دادن تمامي موارد فوق بايستي تمييز شده باشند . زمانيكه تركيب صحيح فرمالين و پرمنگنات پتاسيم استفاده مي شود يك پودر قهوه اي خشك بعد از اينكه واكنش كامل مي شود باقي مي ماند . در حال حاضر يك نظريه واحدي در رابطه با غلظت مناسب فرمالوئيد مورد نياز براي بهداشتي كردن تخم مرغ و وسايل هچري وجود ندارد . بطور كلي سه نوع سطح غلظت استفاده شده است كه از اين سه غلظت دو روش اتخاذ شده است :

1-روش1

غلظت A  

53 ميلي ليتر فرمالين  5/37  % و 35 گرم پرمنگنات پتاسيم بازاي هر متر مكعب فضا و اين غلظت بروش زير مي شود بيان كرد .

25/5 از به حجم يا 5/48 ميلي ليتر فرمالين 5/37 % و 5/3 از وزني بميزان 98 گرم پتاسيم پرمنگنات بازاء 100 فوت مكعب 8/2

 (b : غلظت B
43 ميلي ليتر فرمالين 5/37 درصدي و 21 گرم پرمنگنات پتاسيم بازاء هر متر مكعب فضا و يا بعبارتي:
4 از حجمي ( 120ميلي ليتر ) فرمالين 5/37 درصدي و 2 از وزني ( 60 گرم ) پرمنگنات پتاسيم بازاء هر 100 فوت مكعب فضا ( 8/2 متر مكعب فضا ) .
(c  غلظت C
45 ميلي ليتر فرمالين 40% و 30 گرم پتاسيم پرمنگنات پتاسيم بازاء هر مترمكعب فضا و يا ميتوان :
5/4 از حجمي فرمالين و 3 از پرمنگنات پتاسيم بازاء هر 100 فوت مكعب

دستور العمل

بخار دادن تخمهاي نطفه دار و يا وسايل بايستي در يك محفظه خاص و يا در يك اتاق و يا يك بناي كه از مواد غيرقابل نفوذ ساخته شده است بايستي انجام بشود . يك فن در حين بخار دادن بايستي بخار را در محفظه به چرخاند و بعد از اينكه بخار دادن تمام شد بتواند بخار را خارج بكند .

حجم كل اتاق و يا محفظه بر اساس ابعاد داخلي محاسبه مي شود فضاي اشغال شده توسط سيني ها ، تخم مرغها يا وسايلي كه بايستي بخار داده شوند بايستي در نظر گرفته شود  . تعداد وسايل مورد نياز بر اساس حجم كل محفظه محاسبه مي شوند . در مركز اتاق يك يا چند ظرف غيرقابل اشتعال ترجيحاً ظروف فلزي قرار دهيد . بدليل حرارت توليدي حاصل از واكنش ظروف پلاستيكي يا پلي اتيلني نبايستي استفاده بشوند . براي اجتناب از خطر آتش احتمالي ظروف بايستي بطرف بيرون داراي زاويه باشند همچنين ظروف بايستي باندازه كافي بزرگ باشند بنحويكه كه دو ماده شيميائي افزوده شده بيشتر از 4/1 حجم ظرف را اشغال نكرده باشند . ترجيحاً حجم ظرف مورد استفاده بايستي 10 برابر حجم فرمالين و پرمنگنات پتاسيم افزوده شده باشد . تخمها بايستي در يك سبد فلزي يا در فلتهاي استاك شده نمونه در يك راك فلزي در يك حالتي كه هوا بتواند در آن گردش بكند و در معرض گاز فرمالين قرار بگيرد قرار داده شوند . يك هيتر آبي يا الكتريكي در اتاقها ( دالانها ) براي نگهداري دماي  OC  38-24 بايستي وجود داشته باشد . فن  هاي آبي يا ساير وسايل براي فراهم نمودن رطوبت نسبي 80%-60 % بايستي وجود داشته باشد .

ميزان مورد نياز پرمنگنات پتاسيم را قبل از افزودن فرمالين در ظروف قرار دهيد .

اضافه كنيد ميزان مورد نياز فرمالين را به پرمنگنات پتاسيم موجود در ظروف . دالانها را هرچه سريعتر ترك و سريعاً دربها را ببنديد . بعضي از كساني كه اين كار را انجام ميدهند ممكن است تمايل داشته باشند كه در زمان افزودن فرمالين به ظروف از ماسك استفاده بكند . درب دالانها بايستي كاملاً بسته شود . و بر روي درب ها نوشته شود كه از بازشدن تصادفي دربها جلوگيري بعمل آيد .

فنها بايستي براي گردش گاز بايستي روشن باشند و حداقل مدت گاز دهي بايستي 20 دقيقه باشد . بعد از 20 دقيقه گاز بايستي كاملاً تخليه شودو اينكار با يك فني كه جهت آن بطروف بيرون تأسيسات است انجام پذيرد . براي تسهيل در خروج درب را ميتوان باز كرد .

2-   روش Z

يك روش جايگزين براي اجراي روش فوق استفاده از گاز فرمالين تبخير شده از پارافرمالدئيد مي باشد اين روش با قرار دادن مقدار مورد نياز پودر در يك پليت داغ از قبل گرم شده مي باشد . در اين روش ضروري است كه اطمينان حاصل شود كه رطوبت نسبي دالان باندازه 80-60 % باشد .

ده ( 10 ) گرم پودر يا پلت پارافرمالدئيد براي يك متر مكعب فضا استفاده مي شود .

اخطار:

در هنگام بخار دادن نكات زير بايستي مد نظر قرار گيرند .

a) :در زماني كه فرمالين و پرمنگنات پتاسيم بمقدار زياد تركيبي مي شوند بدليل خطر صدمه فردي و آتش سوزي حاصل از بي دقتي بايستي احتياط لازم بعمل آيد . گاز فرمالدئيد باعث تحريك چشمها و بيني مي شود بنابراين استفاده از ماسك توصيه مي شود .

(b  : بخار دادن مؤثر وابسته به شرايط مناسب حرارت و رطوبت مي باشد گاز فرمالدئيد در يك دماي پائين يا در يك هواي خيلي خشك بسرعت اثر خود را از دست مي دهد .

ماده 8، 1، 4، 3

دستور العمل بخار دهي در هچري

1-  بخاردهي تخمها در ماشين setting
2- در 12 ساعت بعد از قرار دادن تخمها و بعد از اينكه دما و رطوبت به سطوح عملي طبيعي رسيده اند بايستي تخمها گاز داده شوند .

دماي ماشينها بايستي در سطح ( معيار ) اجرا باقي بماند . دربهاي ماشينهاي Selting   و تهويه ها بايستي بسته باشند و تهويه بايستي در حال فعاليت باشد . بعد از اينكه مدت 20 دقيقه از بخار دهي گذشت . تهويه ها بايستي بمنظور تخليه گاز تا حالتي كه به وضعيت طبيعي برگردند باز بمانند .

اخطار:
تخمهايي را كه بمدت 24 تا 96 آنكوبات شده اند را نبايستي گاز داد بدليل اينكه اين كار باعث مرگ و مير جنين ها مي شود .

1-   بخاردهي تخمها در ماشينهاي هچري
2- اين يك روش معمول در نواحي خاص و در شرايط خاص مي باشد تخمها بعد از حمل از ماشين Setling   به ماشين هچري و قبل از اينكه 10% جوجه ها شروع به شكستن پوسته تخم مرغ كرده باشند بايستي بخار داده شوند . بعد از حمل تخمها ، ماشينهاي هچ اجازه دارند كه به دما و رطوبت عملي طبيعي خود برگردند . ماشينهاي تهويه بسته هستند و بخار دادن مناسب فنها انجام مي پذيرد . در بعضي از كشورها مقدار استاندارد فرمالين ( 53ml ) و 35   گرم پتاسيم بازاء هر مترمكعب فضا استفاده مي شود . زمان بخاردهي 20 دقيقه است . در بعضي ديگر از كشورها 0.8 cc   فرمالين (  37.5 % ) به 6.4  گرم پتاسيم پرمنگنات بازاء هر فوت مكعب فضا استفاده مي شود و يا 25   ميلي ليتر فرمالين به 12.5  گرم پرمنگنات پتاسيم بازاء هر مترمكعب فضا استفاده مي شود زمان بخاردهي 20 دقيقه مي باشد .
3-بخار دهي ماشينهاي هچ و Setling   خالي

متعاقب برداشتن تخمها و يا جوجه ها و تميز كردن و ضدعفوني كردن ماشينهاي خالي ، سيني هاي      تخم مرغ ضدعفوني شده جايگزين مي شوند و ماشين براي بچ هاي  بعدي تخمهاي نطفه دار آماده     مي شود . دربها و تهويه ها بايستي بسته باشند و دما و رطوبت به سطوح نرمال برگشته باشند . زمان بخار دهي بايستي حداقل 3 ساعت و ترجيحاً يك شبانه روز باشد و از غلظت A  براي بخار دهي استفاده شود . ماشينها قبل از استفاده براي برداشتن هرنوع بقاياي حاصل از بخاردهي بايستي بخوبي هواي داخل آنها تخليه شده باشند .
اخطار:
دستور العمل فوق براي ماشيني كه در آن تخم نطفه دار وجود ندارد اجرا مي شود . تخم مرغ هاي نطفه دار و جوجه ها با مدت زمان فوق نمي توان بخاردهي كرد .
4-  خنثي كردن گاز فرمالدئيد
با استفاده از محلول 25%  هيدروكسيد آمونيوم با استفاده از مقداري كه كمتر از نصف حجم فرمالين استفاده شده انجام مي پذيرد . آمونيوم برروي كف ماشين پخش مي شود و دربها سريعاً بايستي بسته شوند .

جدول 1 خواص و استفاده هاي ضدعفوني كننده ها

خواص

كلرين

آيورين

فنل

كوات

فرمالدئيد

باكتري سيدال

+

+

+

+

+

باكتريواستاتيك

-

-

+

+

+

قارچ كش

-

+

+

+

-

+

ويروس كش

+

ـ

+

+

+

-

+

ايجاد مسموميت

+

-

+

ـ

+

فعاليت با مواد معدني

+++

++

+

+++

+

 

محل استفاده

كلرين

آيودين

فنل

كوات

فرمالدئيد

وسايل هچري

+

+

+

+

+

-

وسايل آبخوري

+

+

-

+

ـ

پرسنل

+

+

ـ

+

-

عتسوهاي تخم

+

-

+

+

+

كف

ـ

ـ

+

+

+

Foot bath

ـ

ـ

 

 

 

اتاقها

+

ـ

+

+

-

+

+

 

 

 

 

 

 

 

   ماده 9، 1، 4، 3

مونيتورينگ گله هاي breeding   و هچريها براي سالمونلا
1- در حال حاضر تنها روش براي مونيتورينگ گله هاي breeder   و هچريها براي سالمونلا معاينه باكتريولوژيكي نمونه هاي اخذ شده از كارگاهها مي باشد .
2- نمونه هاي باكتريولوژيكي مونيتورينگ گله هاي طيور در گله هاي در حال پرورش از آنهايي گرفته مي شود كه در حال نگهداري مي باشد يا از پرندگان تخم گذار بالغ از سالنهايي كه پرندگان نگهداري مي شوند يا از هچري كه تخم مرغهاي هچنيگ حاصل از گله هاي محموله   اخذمي شود .
3-  نمونه هاي كه بايستي گرفته شوند :
(a  از سالتهايي كه پرندگان نگهداري مي شوند پپپپ( هر نمونه حداقل يك گرم ) پرندگان مرده يا معدوم شده يا از جوجه هاي يك روز مادر liner box  
(b  در hatchery – meconium  ، جوجه هاي حذف شده يا مرده

علاوه بر اين توصيه مي شود كه نمونه هاي محيطي مثل سواپ drag  ، بستر ، پر ، كرك ، ( موريز ) غبار نشسته در سالنها و هچريها اخذ شود . و يا اينكه از گله هاي تخم گذار فقط از   سالنهايي نمونه برداري مي شود اخذ نمونه هاي محيطي الزامي است.

4-   كل نمونه هايي كه در هر ماست بايستي گرفته شود در جدول II  نشان داده شده است و بر اساس نمونه برداري آماري تصادفي براي تصميم احتمال  95% براي تشخيص يك نمونه مثبت اخذ شده كه عفونت در سطح جمعيت در سطح 5%  يا بيشتر نشان بدهد مي باشد .

 جدول II

تعداد پرنده در گله

تعداد نمونه هايي كه بايستي اخذ شود

25-29

20

30-39

25

40-49

30

50-59

35

60-89

40

90-199

50

200-499

55

500-ormore

60

5- تمامي نمونه ها بايستي تصادفي اخذ شوند تا نماينده سالن باشند يا اينكه در حالتي كه از هچري اخذ مي شوند نماينده تخم مرغهاي موجود حاصل از گله هاي طيور باشند .
6-  حداقل فراواني نمونه برداري زيرين توصيه مي شود :

(a  گله هاي پرورشي
در يك روزگي و سه هفتگي قبل از حمل براي تطبيق شرايط تخم گذاري(
laying accomedation  ) جائيكه پرندگان از سالنهاي پرورشي غير از laying accomodation  يك نمونه برداري ديگر سه هفته قبل از چنين حمل و جابجائي بايستي انجام بشود .
(b  گله هاي داشتي ( مادر ) :

در گله هاي تخمگذار بايستي حداقل بفاصله هر يكماه يكبار در طي مرحله تخم گذاري بايستي نمونه برداري شوند .

7- تمامي نمونه هاي اخذ شده بايستي كاملاً مشخص شده باشند ، تاريخ نمونه برداري و گله ايي كه نمونه برداري شده بايستي مشخص باشند .
8-  نمونه ها بايستي در يخچال در دماي بين 1 و 4 درجه سانتيگراد مثبت تا زمان ارسال به آزمايشگاه نگهداري شوند .

تاریخ آخرین بروزرسانی   :  1390-10-8 5:20        برو بالای صفحه نسخه قابل چاپ     
 

1380-1390 © Farsvet - All Rights Reserved

  شيراز ،خيابان مشير نو - تلفن :2322987-2322459-2323097 دورنگار :2323150-2324870